初语Root
寻根Echo
共鸣Hue
着色Aura
印象Blossom
绽放Seal
落印Treasure
珍藏
Root
寻根
Choose a Chinese surname that speaks to you.
选择一个与你心意相通的中国姓氏。
Click a letter to browse other surnames
可点击字母选择其他姓氏
- 安ān
Peaceful
安宁From "Could I have ten thousand spacious rooms" 源自"安得广厦千万间"
沉静儒雅 - 艾ài
Mugwort
艾草From "Mugwort leaves like banners" — symbolizing fragrance 源自"艾叶如旗"喻芬芳
自然清丽 - 敖áo
Wandering
遨游From "Roaming heaven and earth" — symbolizing freedom 源自"敖游天地"喻逍遥
旷达 - 白bái
Pure & Honest
清白From "White clouds drift for a thousand years" 源自"白云千载空悠悠"
清丽旷达 - 毕bì
Accomplished
毕达From "United with full strength" — symbolizing focus 源自"毕力同心"喻专注
儒雅沉静 - 鲍bào
Embracing
包容From "Bao Shu knew me truly" — symbolizing deep friendship 源自"鲍叔知我"喻知己
儒雅旷达 - 贝bèi
Treasure
珍宝From "Shell gates and pearl palaces" — symbolizing splendor 源自"贝阙珠宫"喻华美
清丽儒雅 - 陈chén
Displayed
陈列From "Prince Chen once feasted at Pingle Palace" 源自"陈王昔时宴平乐"
儒雅旷达 - 曹cáo
Graceful Breeze
曹风From "Cao's robes emerge from water" — symbolizing elegance 源自"曹衣出水"喻风雅
儒雅清丽 - 常cháng
Constant
恒常From "Ever harboring lofty aspirations" — symbolizing perseverance 源自"常怀远志"喻持守
沉静儒雅 - 成chéng
Achievement
成就From "Helping others fulfill their potential" — a gentleman's virtue 源自"成人之美"喻君子
儒雅旷达 - 蔡cài
Scholarly
蔡文From "Cai Lun invented paper" — symbolizing literary spirit 源自"蔡伦造纸"喻文心
儒雅沉静 - 崔cuī
Towering
崔巍From "Towering lofty mountains" — symbolizing grandeur 源自"崔巍高山"喻气度
旷达儒雅 - 程chéng
Journey
程途From "Standing in snow at Cheng's gate" — symbolizing respect 源自"程门立雪"喻尊师
儒雅沉静 - 储chǔ
Reserved
储藏From "Storing brilliance, gathering splendor" — symbolizing inner beauty 源自"储英蓄华"喻内秀
沉静儒雅 - 池chí
Pond
池水From "Green moss upon the pond" — symbolizing pure grace 源自"池上碧苔"喻清雅
自然清丽 - 戴dài
Moonlit
戴月From "Wearing the moon, draped in stars" — symbolizing diligence 源自"戴月披星"喻勤勉
旷达沉静 - 董dǒng
Erudite
博学From "Dong Hu's upright brush" — symbolizing integrity 源自"董狐直笔"喻持正
儒雅 - 杜dù
Wild Ginger
杜若From "Fragrant du-ruo on the islet" — symbolizing sweet herbs 源自"杜若芳洲"喻香草
自然清丽 - 丁dīng
Vigorous
丁壮From "The Dingling gaze eastward" — symbolizing resilience 源自"丁零东望"喻坚韧
旷达儒雅 - 邓dèng
Deng Grove
邓林From "The Deng forest stretches a thousand miles" — symbolizing abundance 源自"邓林千里"喻繁茂
自然旷达 - 段duàn
Fine Jade
段玉From "Duan Yucai's scholarship" — symbolizing rigorous learning 源自"段氏玉裁"喻治学
儒雅沉静 - 狄dí
Autumn Reed
秋狄From "Clear ripples on the Di River" — symbolizing clarity 源自"狄水清波"喻明澈
清丽旷达 - 符fú
Auspicious
符瑞From "Radiant talisman colors shine upon all" — symbolizing brilliance 源自"符彩照人"喻光华
清丽儒雅 - 冯féng
Soaring
冯翼From "Riding the wind through emptiness" — symbolizing free abandon 源自"冯虚御风"喻洒脱
旷达清丽 - 范fàn
Exemplar
典范From "Modeling after rivers and mountains" — learning from nature 源自"范水模山"喻师法自然
自然儒雅 - 方fāng
Upright
正直From "The square inch of the heart" — one's true self 源自"方寸之地"喻本心
清丽自然 - 傅fù
Adorned
傅彩From "The powdered young He" — symbolizing graceful bearing 源自"傅粉何郎"喻风姿
清丽儒雅 - 樊fán
Hedge
樊篱From "The caged bird returns home" — return to authenticity 源自"樊笼归鸟"喻归真
自然旷达 - 顾gù
Cherished
眷顾From "Every glance radiates brilliance" — symbolizing charisma 源自"顾盼生辉"喻风神
清丽儒雅 - 郭guō
Outskirts
郭外From "Green hills beyond the city walls" — symbolizing distant serenity 源自"郭外青山"喻悠远
自然旷达 - 高gāo
Lofty
高远From "Too cold at the highest peak" 源自"高处不胜寒"
旷达清丽 - 管guǎn
Music
管弦From "The friendship of Guan and Bao" — true kindred spirits 源自"管鲍之交"喻知己
儒雅旷达 - 龚gōng
Respectful
恭谨From "Carrying out heaven's justice" — symbolizing righteousness 源自"龚行天罚"喻正义
儒雅沉静 - 耿gěng
Honest
耿直From "Upright and above the worldly" — symbolizing noble purity 源自"耿介拔俗"喻高洁
旷达沉静 - 关guān
Frontier
关山From "Ten thousand miles of mountain passes" — vast grandeur 源自"关山万里"喻壮阔
旷达自然 - 霍huò
Suddenly
霍然From "Swift as Yi the Archer's shot" — symbolizing heroic valor 源自"霍如羿射"喻英武
旷达 - 韩hán
Cultured
涵养From "Han's tide and Su's sea" — symbolizing literary brilliance 源自"韩潮苏海"喻文采
儒雅旷达 - 何hé
How So
何其From "When shall we trim candles by the western window" 源自"何当共剪西窗烛"
儒雅清丽 - 华huà
Splendor
华彩From "Magnificent prose and beautiful verse" — literary grace 源自"华章丽句"喻文采
清丽儒雅 - 贺hè
Celebration
贺庆From "He Zhizhang" — the poetry fanatic 源自"贺知章"喻诗狂
旷达儒雅 - 郝hǎo
Radiant
郝然From "The Hao bell's lingering fragrance" — symbolizing lasting virtue 源自"郝钟留芳"喻懿德
儒雅沉静 - 黄huáng
Golden
金黄From "The yellow crane once gone never returns" 源自"黄鹤一去不复返"
旷达自然 - 胡hú
Poplar
胡杨From "Nomad horses lean into the northern wind" — longing for homeland 源自"胡马依北风"喻故土
旷达自然 - 洪hóng
Vast
洪大From "Mighty waves surge forth" — symbolizing grandeur 源自"洪波涌起"喻壮阔
旷达 - 侯hóu
Noble
君子From "A noble's gate is deep as the sea" — profound elegance 源自"侯门似海"喻深雅
儒雅沉静 - 蒋jiǎng
Wild Grass
蒋蒲From "Jiang reeds hold their verdant hue" — symbolizing pure grace 源自"蒋蒲含翠"喻清雅
自然清丽 - 金jīn
Gold & Stone
金石From "Gold and jade without" — symbolizing precious worth 源自"金玉其外"喻珍贵
儒雅沉静 - 江jiāng
Great River
江河From "River and sky one color, without a speck of dust" 源自"江天一色无纤尘"
清丽自然 - 姜jiāng
Ginger & Cassia
姜桂From "The nature of ginger and cassia" — symbolizing steadfastness 源自"姜桂之性"喻坚贞
沉静儒雅 - 纪jǐ
Order
纪纲From "Chronicling events from root to branch" — symbolizing clarity 源自"纪事本末"喻明理
儒雅沉静 - 贾jiǎ
Merchant
商贾From "Jia Dao's word-crafting" — symbolizing poetic devotion 源自"贾岛推敲"喻诗心
儒雅旷达 - 孔kǒng
Confucian
孔子From "The way of Confucius and Mencius" — the path of sages 源自"孔孟之道"喻圣贤
儒雅旷达 - 康kāng
Well-being
安康From "The broad and smooth highway" — symbolizing an open path 源自"康庄大道"喻坦途
旷达儒雅 - 柯kē
Branch
柯枝From "Branches and leaves never change" — symbolizing resilience 源自"柯叶不改"喻坚韧
自然沉静 - 匡kuāng
Rectify
匡正From "Kuang Heng bored a hole in the wall" — symbolizing diligent study 源自"匡衡凿壁"喻勤学
儒雅沉静 - 李lǐ
Plum Blossom
李花From "Peach and plum trees never speak, yet a path forms beneath them" 源自"桃李不言,下自成蹊"
自然清丽 - 吕lǚ
Harmony
吕律From "Lu Duan is never muddled in great matters" — symbolizing clarity 源自"吕端大事不糊涂"喻明达
旷达儒雅 - 雷léi
Thunder
雷动From "The thunder rolls and rumbles" — symbolizing mighty presence 源自"雷声震震"喻声威
旷达 - 罗luó
Gauze
罗网From "Silk skirts exude fragrance" — symbolizing grace 源自"罗裙生香"喻优雅
清丽自然 - 林lín
Forest
林木From "The level forest stretches misty as woven silk" 源自"平林漠漠烟如织"
自然清丽 - 卢lú
Homestead
卢舍From "Moon at dawn over Lugou Bridge" — symbolizing serene beauty 源自"卢沟晓月"喻清幽
沉静自然 - 陆lù
The Earth
大地From "Lu's sea and Pan's river" — symbolizing immense talent 源自"陆海潘江"喻才华
旷达儒雅 - 刘liú
Willow
刘柳From "Liu Yuxi" — the great poet 源自"刘禹锡"诗豪
旷达儒雅 - 龙lóng
Dragon
龙腾From "Dragon soaring, phoenix dancing" — symbolizing grace and vigor 源自"龙飞凤舞"喻俊逸
旷达儒雅 - 黎lí
Dawn
黎明From "The world at dawn" — symbolizing new birth 源自"黎明天地"喻新生
旷达自然 - 赖lài
Trust
信赖From "Relying on the clear sky" — symbolizing open-mindedness 源自"赖有晴空"喻豁达
旷达儒雅 - 廖liào
Vastness
廖廓From "Boundless river and sky" — symbolizing vast expanse 源自"廖廓江天"喻广阔
旷达自然 - 马mǎ
Galloping
驰骋From "The horse races like the fabled Dilu" 源自"马作的卢飞快"
旷达 - 孟mèng
Early Spring
孟春From "Meng Haoran" — the hermit poet 源自"孟浩然"诗隐
自然清丽 - 毛máo
Feather
毛羽From "Feathers not yet full" — symbolizing gradual growth 源自"毛羽未丰"喻积累
自然沉静 - 梅méi
Plum Blossom
梅花From "Plum blossoms yield three parts to the snow's whiteness" 源自"梅须逊雪三分白"
清丽自然 - 莫mò
Fear Not
莫愁From "Do not worry, ahead you'll find kindred souls" 源自"莫愁前路无知己"
旷达清丽 - 穆mù
Serenity
穆如From "Gentle as a clear breeze" — symbolizing warmth and harmony 源自"穆如清风"喻和煦
沉静儒雅 - 米mǐ
Rice White
米白From "Mi Fu bowed to the rock" — symbolizing pure devotion 源自"米芾拜石"喻痴真
清丽旷达 - 苗miáo
Seedling
苗秀From "From sprout to fruitful grain" — symbolizing growth 源自"苗而秀实"喻成长
自然清丽 - 倪ní
Beginning
端倪From "Ni Kuan at the plow" — symbolizing diligent cultivation 源自"倪宽犁锄"喻勤耕
沉静儒雅 - 宁níng
Tranquil
宁静From "Rather be shattered jade" — symbolizing integrity 源自"宁为玉碎"喻气节
沉静儒雅 - 牛niú
The Ox
牛斗From "Spirit pierces the Dipper and Ox" — symbolizing heroic passion 源自"气冲牛斗"喻豪情
旷达 - 聂niè
Listen
聂耳From "Nie Zheng played the zither" — symbolizing chivalry 源自"聂政弹琴"喻侠义
旷达沉静 - 南nán
The South
南方From "The southern wind knows my heart" 源自"南风知我意"
清丽自然 - 欧ōu
Western Breeze
欧风From "Gulls and egrets forget all schemes" — symbolizing tranquil ease 源自"欧鹭忘机"喻闲适
清丽旷达 - 欧阳ōuyáng
Sunlight
阳光From "Ouyang Xiu" — master of literature 源自"欧阳修"文宗
儒雅旷达 - 潘pān
Elegance
潘然From "Pan's river and Lu's sea" — symbolizing literary talent 源自"潘江陆海"喻文采
儒雅 - 彭péng
Surging
彭湃From "Shores of Lake Pengli" — symbolizing vast waters 源自"彭蠡之滨"喻浩渺
旷达自然 - 庞páng
Immense
庞大From "Pang Degong" — the noble recluse 源自"庞德公"隐逸
旷达沉静 - 钱qián
River Tide
钱塘From "The Qiantang tidal bore" — symbolizing magnificent power 源自"钱塘潮涌"喻壮阔
旷达自然 - 秦qín
Qin Wind
秦风From "The Qin moon shines over the Han frontier" 源自"秦时明月汉时关"
旷达沉静 - 齐qí
Orderly
齐整From "The equality of all things, carefree and free" — broad-mindedness 源自"齐物逍遥"喻达观
旷达儒雅 - 屈qū
Patriotic
屈子From "Qu Yuan's Li Sao" — symbolizing moral backbone 源自"屈子离骚"喻风骨
儒雅旷达 - 邱qiū
Hills
邱山From "Hills and valleys within the heart" — breadth of spirit 源自"邱壑在胸"喻气度
旷达自然 - 乔qiáo
Tall Tree
乔木From "Longevity of the towering pine" — symbolizing evergreen vitality 源自"乔松之寿"喻长青
自然旷达 - 任rén
Burden
任远From "Heavy burden and a long road" — symbolizing responsibility 源自"任重道远"喻担当
旷达儒雅 - 孙sūn
Young Bamboo
孙竹From "Sun Kang studied by snow's reflection" — symbolizing diligent study 源自"孙康映雪"喻勤学
儒雅沉静 - 沈shěn
Profound
深沉From "Shen Garden" — a place of poignant remembrance 源自"沈园"感怀
沉静儒雅 - 苏sū
Revival
苏生From "Su Dongpo" — the free-spirited master 源自"苏东坡"旷达
旷达儒雅 - 史shǐ
History
史册From "The historian's brush is iron" — chronicling the ages 源自"史笔如铁"喻春秋
儒雅沉静 - 邵shào
Radiance
邵光From "Shao Yong's peaceful joy" — symbolizing contentment 源自"邵雍安乐"喻知足
旷达沉静 - 宋sòng
Song Poetry
宋词From "Song Yu's lament for autumn" — symbolizing literary reflection 源自"宋玉悲秋"喻文思
清丽儒雅 - 石shí
Stone Spring
石泉From "Clear spring over stones" — symbolizing noble purity 源自"石上清泉"喻高洁
自然清丽 - 陶táo
Contented
陶然From "Tao Yuanming" — the returning hermit 源自"陶渊明"归隐
自然旷达 - 唐táng
Tang Style
唐风From "Three Hundred Tang Poems" 源自"唐诗三百首"
儒雅清丽 - 汤tāng
Flowing
汤汤From "The flowing waters surge forth" — symbolizing continuity 源自"汤汤流水"喻绵长
自然旷达 - 田tián
Pastoral
田园From "The fields are going to seed" — urging return to simplicity 源自"田园将芜"喻归去
自然清丽 - 谭tán
Deep Thought
谭思From "Discoursing on heaven and earth" — symbolizing broad knowledge 源自"谭天说地"喻博闻
旷达儒雅 - 吴wú
Wu-Yue
吴越From "The Wu accent's tender charm" — symbolizing gentle grace 源自"吴音相媚"喻温婉
清丽儒雅 - 王wáng
Sovereign
王者From "Swallows before the halls of Wang and Xie" 源自"王谢堂前燕"
儒雅旷达 - 魏wèi
Imperial
魏阙From "Wei purple and Yao yellow" — rare peonies of noble splendor 源自"魏紫姚黄"喻华贵
儒雅清丽 - 伍wǔ
Ranks
伍行From "Wu Zixu" — the legendary hero 源自"伍子胥"豪杰
旷达儒雅 - 汪wāng
Vast Ocean
汪洋From "Vast as the boundless ocean" — symbolizing great spirit 源自"汪洋浩博"喻气度
旷达自然 - 万wàn
All Things
万物From "All creatures under the frosty sky" — symbolizing freedom 源自"万类霜天"喻自由
旷达自然 - 武wǔ
Valor
武勇From "Spring colors of Wuling" — a peach-blossom paradise 源自"武陵春色"喻桃源
旷达自然 - 温wēn
Warm Jade
温润From "Warm as jade" — the gentleman's virtue 源自"温如玉"喻君子
儒雅沉静 - 文wén
Literary
文采From "Literature carries the Way" — symbolizing cultured grace 源自"文以载道"喻风雅
儒雅清丽 - 韦wéi
Supple
柔韧From "Leather bindings broke thrice" — symbolizing tireless study 源自"韦编三绝"喻勤学
沉静儒雅 - 许xǔ
Promise
许诺From "Xu You washed his ears" — symbolizing lofty purity 源自"许由洗耳"喻高洁
旷达沉静 - 谢xiè
Gratitude
谢意From "Xie Lingyun" — master of landscape poetry 源自"谢灵运"山水
自然清丽 - 薛xuē
Climbing Fig
薛荔From "Xue Tao's paper" — symbolizing literary elegance 源自"薛涛笺"喻文雅
清丽儒雅 - 萧xiāo
Rustling
萧瑟From "Whinnying, the parting horses neigh" 源自"萧萧班马鸣"
旷达沉静 - 熊xióng
Mighty Bear
熊罴From "The flying bear dream" — an auspicious omen 源自"熊梦飞熊"喻祥瑞
旷达自然 - 项xiàng
Backbone
项脊From "Record of the Nape Studio" — symbolizing cherished memories 源自"项脊轩志"喻怀远
沉静儒雅 - 徐xú
Leisurely
徐缓From "Xu Xiake" — the great traveler 源自"徐霞客"行旅
旷达自然 - 夏xià
Summer Breeze
夏风From "After the summer rain clears" — symbolizing fresh clarity 源自"夏雨初霁"喻清朗
自然清丽 - 杨yáng
Willow
杨柳From "The willows sway gently" — symbolizing tender grace 源自"杨柳依依"喻温婉
自然清丽 - 严yán
Rigorous
严谨From "Yan Ziling's fishing platform" — symbolizing noble character 源自"严子陵"钓台喻高风
旷达沉静 - 袁yuán
Virtuous Grass
袁草From "Yuan An lying in the snow" — symbolizing lofty integrity 源自"袁安卧雪"喻高洁
沉静儒雅 - 于yú
Soaring
于飞From "The joy of flying together" — symbolizing harmony 源自"于飞之乐"喻和鸣
清丽旷达 - 余yú
Lingering Charm
余韵From "Lingering notes entwine the rafters" — enduring beauty 源自"余音绕梁"喻悠远
清丽儒雅 - 尹yǐn
Steward
尹正From "Yi Yin tilled the fields" — symbolizing wise capability 源自"伊尹耕莘"喻贤能
儒雅沉静 - 姚yáo
Splendor
姚华From "Yao yellow and Wei purple" — rare peonies of national beauty 源自"姚黄魏紫"喻国色
清丽儒雅 - 颜yán
Complexion
颜色From "Yan Hui's joy in poverty" — finding delight in the Way 源自"颜回安贫"喻乐道
沉静儒雅 - 叶yè
Falling Leaf
叶落From "Falling leaves return to the root" — the way of nature 源自"叶落归根"喻自然
自然沉静 - 阎yán
Village Gate
阎闾From "The countenance of Yama" — symbolizing awe-inspiring authority 源自"阎罗气象"喻威严
旷达沉静 - 易yì
Simplicity
易简From "The Yi River murmurs cold" — a hero's farewell 源自"易水潇潇"喻壮别
旷达儒雅 - 岳yuè
Towering Peak
岳峙From "Standing like a mountain, deep as an abyss" — steadfast calm 源自"岳峙渊渟"喻沉稳
旷达沉静 - 赵zhào
Zhao Jade
赵璧From "Returning the jade intact to Zhao" — symbolizing wisdom and wit 源自"完璧归赵"喻智慧
儒雅旷达 - 周zhōu
Thorough
周全From "Inclusive without being partisan" — the gentleman's way 源自"周而不比"喻君子
儒雅沉静 - 郑zhèng
Solemn
郑重From "The Zheng man buying shoes" — symbolizing steadfast honesty 源自"郑人买履"喻信实
儒雅沉静 - 朱zhū
Vermilion
朱红From "Behind red gates wine and meat go to waste" — a cautionary verse 源自"朱门酒肉臭"喻警世
旷达 - 张zhāng
Balance
张弛From "Tension and release in proper measure" — symbolizing balance 源自"张弛有度"喻平衡
旷达儒雅 - 邹zōu
Civilized
邹鲁From "The enduring customs of Zou and Lu" — symbolizing classical learning 源自"邹鲁遗风"喻文教
儒雅沉静 - 章zhāng
Splendor
章华From "Willows of Zhangtai" — symbolizing graceful charm 源自"章台柳"喻风姿
清丽儒雅 - 祝zhù
Blessing
祝福From "Zhurong wielding fire" — symbolizing light and brilliance 源自"祝融司火"喻光明
旷达儒雅 - 钟zhōng
Gathered Grace
钟聚From "Gathering spiritual essence, nurturing beauty" — gifted grace 源自"钟灵毓秀"喻灵秀
清丽儒雅 - 左zuǒ
All Around
左右From "Thinking left and right" — symbolizing deep reflection 源自"左思右想"喻深思
沉静儒雅 - 庄zhuāng
Dignified
庄重From "Zhuang Zhou dreamed he was a butterfly" — transcendent freedom 源自"庄周梦蝶"喻逍遥
旷达自然 - 曾zēng
Ancestral
曾祖From "Master Zeng's three daily reflections" — symbolizing self-cultivation 源自"曾子三省"喻修身
儒雅沉静